"The critic is who can translate into another manner
or a new material his impression of beautiful things.

The highest, as the lowest, form of criticism is a mode of
autobiography".
WILDE, Oscar.

diumenge, 24 de gener del 2010

El ruido y la furia o Macbeth y traición


Macbeth. (Aside)

Out, out, brief candle!
Life's but a walking shadow; a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

2 comentaris:

  1. Hola Núria!

    Merci! T'aniré llegint per aquí, i ara t'agrego jo també ;) Bona troballa! M'haig de posar a llegir Faulkner encara...

    ResponElimina
  2. El meu passatge preferit de Shakespeare. M'agrada perquè també va engendrar el meu llibre preferit de Faulkner, i tot plegat és curiós, causal i bonic.

    ResponElimina